Hello! This is Marie.

 

 

先日原宿に行く予定があったので、

ついでにちょっと

明治神宮を散歩してきました。

 

平日にも関わらず多くの人がいて

驚きました!

半数くらいは外国の方だったように思います。

 

天気も良く、木々に囲まれながら

参道を歩くのはとても気持ちが良かったです。

 

「日本っていいでしょ?」

 

って、なんだか誇らしく思いました(^^)

 

 

そんな日本に来た外国の方に

 

「なぜ日本に来たの?」

 

と聞く時、何といいますか?

 

 

「なぜ」だから

Why did you come to Japan?

って言いたくなりますよね。

 

でもこれは「なんで来たの?」という感じで

ちょっと失礼に聞こえることがあります。

 

ですので、こういう言い方をしてみて下さい。

 

What brought you to Japan?

 

“brought”は、bring「連れてくる」の

過去形です。

直訳すると

「何があなたを日本に連れてきたの?」

ですね。

 

What brought you here?

「なぜここにいるの?」

 

なんて言い方もできます。

 

What brought you to Japan?

 

 

使ってみて下さい^ ^