Hello! This is Marie.
先日、

 

「なんで日本人はこんなに英語が

話せないんだろう?」

 

と英語教師歴30年くらいの方が

嘆いていました。

 

そこで大分昔、アメリカを旅行してた時に

ルーマニアの方々に会ったことを思い出しました。

 

皆さん英語が上手で、

「英語が上手ですね」と言ったところ、

「僕らの国では6年間(だったと思います)

学校で英語が習えるんだよ!」

と言われ、愕然とした覚えがあります。

 

私たち日本人も、

6年間英語を勉強したのに

(_ _lll)・・・と。

 

 

その英語力の差は、

日本の学校教育の在り方に問題はあります。

しかし、私は日本語の構造自体が

英語とかけ離れている点が

大きな原因の一つだと思います。

 

英語の基本構造は、

SV(主語・動詞)です。

 

しかし日本語は、

主語がなく話されることが多いです。

 

「昨日、渋谷に行ったんだ」

 

この主語は、話し手の「私」です。

しかし「私」という主語を省いて話すことが

とても多いです。

 

英語の場合、主語から話します。

I went to Shibuya yesterday.

 

「かわいいね」

She is cute.

 

「会議をしました」

We had a meeting.

 

「頑張ったね」

You worked hard.

 

英会話初心者の方からは、

この主語から話すということが

難しいとよく言われます。

 

そして英語は基本的に「5文型」と言われる、

 

SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC

 

という文章の「型」があります。

そこが日本語は曖昧なのです。

 

英語以外の言語の多くが

SVOという基本形を持っています。

 

なので、基本的な単語を覚えて

母国語の型に英単語を当てはめれば

英語が覚えられる。

雑に言ってしまえばそんな感じです。

 

日本人は、まず文章の組み立てから

頭に入れないといけないので

他の国の人たちが英語を学ぶより

大変だと私は思います。

 

日本人が他の国の人たちより

英語が出来ないのではなく、

日本語という母国語がゆえに、

他の国の人たちより

英語を学ぶことが難しいのです!

\(>Д<)/!!!

 

・・・しかし、

そう言い訳しても始まりません。

 

ということは、日本人が

英会話力を身に付ける最初の一歩は、

このSVの型、そして5文型を身に付けること。

その型をもとに文章を作ることを心掛けること。

それが大事です。

 

その文章の型が身に付けば、

英語はやればやるほど

伸びていきます(^ ^)

 

日本で英語力を伸ばして

海外で活躍している方も大勢います。

頑張りましょう!!!