Hello! This is Marie.
そう。先週末は代々木公園に
お花見に行ってきました。
代々木公園の桜は満開とまではいきませんが、
桜の木の数も人も多く、
充分、お花見の盛り上がった雰囲気を
楽しめました。
先日、カナダ人の友人から
“Have you had any Hanamis yet?”
「もうお花見はした?」
とメッセージがきました。
さすが彼女は日本滞在歴が長いだけあります。
もはや、「花見」は、”Hanami”です。
一応調べると、お花見は、
“Cherry blossom viewing”
と出てきました。
“cherry blossom(s)”が「桜」で、
“view”が「見る」。
まあ、そうなんだけど。花見なんだけど・・・
なんかしっくりこない気がします(^ ^;)
桜の木の下で、飲んだり食べたりする「お花見」は
日本独特のイベントなので、
“Hanami”と言ってしまっていいと思います。
“sushi”とか、”anime”みたいにね。
「花見をした」は、
“We had a Hanami.”
そして、
“We enjoyed eating and drinking
under the cherry blossoms.”
「桜の下で、食べたり飲んだりして
楽しみました」
こんな感じでどうでしょう?(*^ ^*)
0