Hello! This is Marie.

 

今年はよく蚊に刺されています。

山に行ったり、川に行ったりしているのもありますが、

近所の公園とかでもバシバシ刺されています。

 

今年はもう20か所は刺されている気が・・・

かゆいよぉ(T T)

 

 

ということで、今日は

「蚊に刺された」を英語で言うと?

 

 

まず「蚊」は、mosquito(モスート)と言います。

日本語に比べて長いです。

そして「刺す」は、bite(バイト)。

 

今回は名詞のbiteを使って、

 

I got a mosquito bite.

「蚊に刺された」

 

bite(バイト)は「刺す」という意味もありますが、

私は「噛む」という意味で覚えました。

名詞だと「噛むこと、軽い食事、一口」という意味です。

 

Can I have a bite.

「一口ちょうだい」

 

というような言い方もできます。

 

 

今の私の状況を

biteを使って言うと、

 

I got a lot of mosquito bites.

They are so itchy!!

 

「蚊にたくさん刺された。

かゆい~!!」

 

 

ムヒも効きません(T T)