Hello! This is Marie.
先週末は高校からの友人の結婚パーティーに
行ってきました。
なんとお相手はスリランカの方で、
パーティーもスリランカ風。
スリランカの華やかな民族衣装に身を包んだ友人は、
とってもキレイでした。
幸せになってね・・・(ノ_・。)
「結婚する」は英語で言うと、
marry マリ
ですね。
私の友人の場合、
She married Sri Lankan last week.
もしくは、
She got married to a guy from Sri Lanka.
“She married with Sri Lankan.”と
言わないように気を付けましょう。
“marry”を動詞で使う場合は、
前置詞はいりません。
“be married”もしくは”get married”と、
形容詞的に使う場合、
伴う前置詞は”to”です。
なんだかmarry withって、
しっくりくるような気がしてしまいますが
注意です!!
確かに、プロポーズのセリフは
“Will you marry me?”
が有名ですよね(*^^*)
0