Hello! This is Marie.
昨日大学生の時から仲の良い
友人2人と会いました。
3人で会うのは本当に久しぶりでした。
2人はすでにママ。
それでも仲良くいられるのは嬉しいことです(*^ ^*)
「久しぶり」
英語で言うと何というでしょうか。
久しぶりに会った時は、
“Long time no see!”
“It’s been a while!”
“It’s been a long time!”
なんて言い方をします。
“a while”や”long time”は、
「長い間」という意味です。
ついでに「元気にしてた?」は、
“How have you been?”
現在完了形ですが、
難しく考えず、そのまま丸っと
一塊の文章で覚えてしまいましょう。
そして、こういう挨拶は
言うタイミングが命です!
ここぞ!という時にパッと口から出るよう
何度も口に出して言う練習をすることを
強くお勧めします!
ちなみに挨拶ではなく、
「久しぶりに彼女に会った」というようなことを
言う場合は、
“It’s been a while since I saw her last time.”
という言い方ができます。
I haven’t seen her for a long time.
Actually last time I saw her was 2 years ago.
Time flies!
「時が流れるのって早い!」
0