Hello! This is Marie.

 

先週はゴールデンウィークでしたね。

私もちゃっかり休んで、

ピクニックしたり、実家に帰ったり、

写真を撮りに行ったりして過ごしました。

 

写真は、ちょうどゴールデンウィークがピークのネモフィラを

地元の茨城県ひたち海浜公園に行って

撮ってきました。

 

ネモフィラはこんな青い小さな花です。

 

 

 

 

 

それが、丘一面に咲いて

青いカーペットのようでした。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

他にもちょっと見ごろを過ぎましたが、

チューリップや他の植物も楽しめました(*^ ^*)

 

 

最近、このひたち海浜公園は

こういったネモフィラや

コキアといった秋に咲く真っ赤な植物などで有名です。

 

 

では、「~で有名」は英語で言うと?

 

“be famous for~”

“be well known for~”

 

ですので海浜公園の場合は、

 

The park is famous for nemophila.

「この公園はネモフィラで有名です」

 

 

この公園は、ちょうど私が小学生の頃に開園しました。

子供の頃はネモフィラなんて

聞いたことはなかったのですが、

いつの間にかネモフィラで有名になっていました!

 

調べるとちょうど開業10年目以降くらいから

ネモフィラを導入したようです。

 

ですので、別の言い方をすると、

 

The park got well known for nemophila.

「その公園はネモフィラでよく知られるようになった」

 

“The park is well known”ですと、

「今有名です」という意味になりますが、

“The park got well known”ですと、

「有名になりました」という意味で

変化したニュアンスが出ます。

 

 

ネモフィラの見頃は

5月中旬までだそうです。

良かったら行ってみて下さい(^^)