Hello! This is Marie.
私事ですが、
色々あって引っ越しを考えています。
実家から東京に出てきて
東京内では数回引っ越した経験がありますが、
一番頻繁に引っ越したのは
アメリカにいた1年半です。
1年半で実質3か所に住みました。
アメリカに行ったばかりの時は
ホームステイを2か月、
それから日本人のお姉さんとルームシェア、
その後アメリカ人の女の子2人と
一軒家で暮らしていました。
アメリカの場合、
家具付きでルームシェアってパターンが
結構多かったので、
引っ越しが楽でした。
大抵、引っ越し先にベッドや家電一式が
揃っていました。
なのでとっても動きやすいんです。
日本から来た一時滞在者には
とってもありがたい
アメリカの不動産事情でした(^^)
(最後に住んでいた一軒家です)
そんな「引っ越し」。
英語では、
Moving(ムーヴィング)
と言います。
moveが「動く」という意味なので
結構簡単ですよね。
I’m going to move to Tokyo.
「東京に引っ越します」
I moved from Hokkaido.
「北海道から引っ越してきました」
引っ越し先はtoで、
引っ越し元はfromで言えます。
I’m thinking of moving.
引っ越しを考えています。
I hope I will find a good place to live.
住むのに良いところが見つかると
いいなと思っています。
0