Hello! This is Marie.

 

先週末は高校からの友人の結婚パーティーに
行ってきました。

なんとお相手はスリランカの方で、
パーティーもスリランカ風。

 

dsc_5639-2

 

スリランカの華やかな民族衣装に身を包んだ友人は、
とってもキレイでした。
幸せになってね・・・(ノ_・。)

 

「結婚する」は英語で言うと、

 

marry マリ

 

ですね。

 

私の友人の場合、

 

She married Sri Lankan last week.

 

もしくは、

 

She got married to a guy from Sri Lanka.

 

“She married with Sri Lankan.”と

言わないように気を付けましょう。

 

“marry”を動詞で使う場合は、

前置詞はいりません。

“be married”もしくは”get married”と、

形容詞的に使う場合、

伴う前置詞は”to”です。

 

なんだかmarry withって、

しっくりくるような気がしてしまいますが

注意です!!

 

確かに、プロポーズのセリフは

 

“Will you marry me?”

 

が有名ですよね(*^^*)