Hello! This is Marie.
梅雨の季節になりましたね。
梅雨にちなんで、”rain”を使った表現を1つご紹介します!
“take a rain check”
「雨のチケット」という
不思議な言い回しです。
これは、何かに誘われたときに、
今日はやめておきたいけど、
また今度、別の機会に行きたいなというときに使います。
“Let’s go get a drink”
「飲みに行こうよ」
“I’m tired today. I’ll take a rain check”
「今日は疲れてるんだ。またの機会にするよ。」
丁寧に言う場合は、
“May I take a rain check?”
もともとは野球の試合が
雨でキャンセルになった時に
次回の試合のチケットをもらえたことから
「またの機会」「延期する」という
意味の言い回しになったようです。
主にアメリカで使われています。
アメリカの映画やドラマを観てると
セリフでたまに出てきますよ(^ ^)
0