Hello! This is Marie.
先日以前勤めていた英会話スクールに
長く通っていらっしゃる生徒さんが
海外赴任になられるということで
壮行会に呼んでいただきました。
その生徒さんとは、
ご入会時に私が担当させていただき、
印象に残っている方です。
もう6-7年前ですので
本当に長く通って頂きました。
(私の方が先に去ることになってしまいました(^^;))
ということで、「壮行会」。
これを英語で言うと・・・
Farewell party
「送別会」と同じ意味になります。
farewell(フェアウェル)が、
「別れ、別れのあいさつ」という
意味になります。
昔は、これで長いお別れの際の
「さよなら」という意味としても
使われていたようです。
赴任は3年ほどということで
お元気で頑張って下さい~!!
0